このブログでもよく映画の話題を掲載する事がある!
私は映画好きだが、最近字幕のスターである戸田奈津子さんの本を読んだ。
字幕とは日本だけのシステムで、海外ではあまりとりいれられていない。
読むことが面倒なので、吹き替えが一般的なのだ!
字幕は、1秒間に4文字が限界といわれ、それ以上書くと、読めなくなるのだ。
また字幕を作る人達は、10人程しかおらず、年間500本の洋画の字幕を作っている!
その10人の中では、序列が無く、給料の差も無いそうだ。
私は吹き替え版のジャッキーチェンや、クリントイーストウッド、ショーンコネリーさん等は、本人の声より気に入っている。
しかし字幕は、先程述べた、1秒間で4文字までなので、とても気をつかって作らなくてはならない。
そのまま直訳すると、読めなく、面白くもなく、字で画面が消えてしまうのだ。
映画を観る舞台裏には、こうした気遣いがある事も勉強であり、エンタティナーを感じてしまうのだ。
戸田さんは、御年78歳!
とても若々しいのだ・・・・
ホームページ | https://e-saikaku.co.jp |
---|---|
ハピネスパーク交野霊園 | 〒576-0061 大阪府交野市東倉治2-1521 TEL 0120-21-1948 |
ハピネスパーク牧野霊園 | 〒573-1148 大阪府枚方市西牧野2-857-1 TEL 0120-15-8874 |
千年オリーブの森 京阪奈 | 〒573-0114 大阪府枚方市穂谷大字4566番地 TEL 0120-41-8874 |
千年オリーブの森 堺・和泉 | 〒594-1112 大阪府和泉市三林町845-1 TEL 0120-81-8874 |
千年オリーブの森 枚方・牧野 | 〒573-1148 大阪府枚方市西牧野2丁目857-1 TEL 0120-15-8874 |